「外国人が来た。どうしよう…」

 

接客業務に携わる方々なら、一度は外国人のお客様の応対をされたことがおありでしょう。 そのときのことを思い浮かべてください。 スムーズな対応ができたでしょうか?

 

cc19c9358bc977a6a46271f36267eea7_sうろたえてしまい「どう伝えればいいのだろう?」と考えあぐね、何とか英語を使おうとしても通じず、ジェスチャーや絵を使ってやっと分かってもらえた。

 

あなたもそのような状況をご経験されたかもしれません。

 

また、外国人のお客様への対応が未経験のあなたも、ご自身が英語での接客をする場におかれたことを想像してみてください。

 

日本人に対応するのと同じように接客できるでしょうか? 自信のある方は少ないことでしょう。

 

そこで質問です。 もし、英語を勉強する必要もなく、手に入れたその日からすぐに接客で使える英語教材があるとしたら、あなたならどうなさいますか?

年々増え続ける外国人観光客

 

「外国人観光客なんて、うちには関係ないよ」「うちは英語のできるスタッフもいるし、大丈夫」とお思いの方もいらっしゃるでしょう。 もしかしたらおっしゃる様に、今は大丈夫かもしれませんが、外国人観光客への対応は、いずれあなたにも他人事ではなくなる可能性が高いです。

 

以下のグラフをご覧ください。

 

http://www.mlit.go.jp/kankocho/siryou/toukei/in_out.html

http://www.mlit.go.jp/kankocho/siryou/toukei/in_out.html

 

これは訪日外国人と出国日本人の数の年ごとの推移を表したグラフです。

 

青い棒グラフが示すのが訪日外国人の数ですが、年々増えていることが分かります。 2015年にはその数なんと1,974万人。日本の人口の6分の1もの数の外国人が、一年間で日本に訪れているのです。

 

これだけの人数が日本に来ているのですから、もはや外国人との交流は他人事とは言えません。

 

まだ外国人の接客をしたことがないあなたも、いつか必ずそのときが来ます。

 

おそらくそのときは、英語のできるスタッフの方が手一杯になって、あなたが接客せざるを得なくなった状況でしょう。 そのくらい、昨今の外国人観光客の増加には目を見張るものがあります。

 

最近、外国の人が多くうちの店に来るなあ…」と感じられている方、あなたの日常感覚は間違っていません。 日本への外国人観光客が増え続けている傾向はデータにも表れています。 今後日本の接客業が外国人にも対応していくべきなのは、不可避なことなのです。

外国人観光客は増えているのに…

 

一方でこのようなデータもあります。

 

2016年1月に総務省と観光庁が発表した「訪日外国人旅行者の国内における受入環境整備に関する現状調査」によると、「旅行中に困ったこと」の結果は

 

1.「無料公衆無線LAN環境」(46.6%)

2.「施設等のスタッフとコミュニケーションがとれない(英語が通じない等)」(35.7%)

3.「多言語表示(観光案内板等)」(20.2%)

4.「多言語地図、パンフレットの入手場所が少ない」(18.8%)

5.「割引チケット、企画乗車券の情報の入手」(14.9%) 

6.「公共交通の利用方法(乗換方法を含む)」(14.8%)

 

という順序でした。

 

1位の「無料公衆無線LAN環境(WiFi)」を除く2位以下はすべて、言葉の壁が絡んでいる問題です。

 

「日本人は外国語ができない」という揶揄は日本人同士でもすることですが、外国人観光客の感覚としてもやはりそのように感じられているようです。

接客英語を覚えることは

ビジネスチャンスの拡大!

 

外国人のお客様の対応が満足にできないことは、ただあなたのストレスになることだけに留まらず、せっかくのビジネスの機会を失していることまでも意味します。

 

外国人のお客様に対応できずにいる弊害としては、たとえば

 

 外国人が何か探していたけど、英語を話せないから声をかけずに放っておいたら、何も買わずに帰ってしまった。

 英語で何か質問されたけれど、何を言っているのか分からなくて対応できなかった。お客様は諦めて帰ってしまった。

 外国人の対応に時間がかかってしまい、他のお客様の対応がおろそかになった。

 丁寧に接したつもりなのに、なぜか怒らせてしまった。

 外国人が他のお客様に迷惑な行為を始めた。「他のお客様に迷惑なので止めてください。」と言いたかったが、どう言っていいのか分からないので黙っていた。結果的に、他のお客様が帰ってしまった。

 

などがあります。

 

これらはすべて、上記のアンケートにも表れているように、接客英語さえ話せれば解決可能なものです。

 

しかし、裏を返せばこれは大きなビジネスチャンスといえます。 もしもあなたが接客英語を身につけることができたならば、それはあなたのストレスを軽減する効果だけを持つに留まりません。 増加の一途をたどる外国人観光客をも顧客対象として扱うことができ、顧客の幅を広げることができます。 ひいては、競合他社に差をつけ、あなたのお勤め先の売上を各段に伸ばすことにつながります。

「接客英語は難しい」?

 

「でも、学生時代英語は全然ダメだったしなあ…」「この年で勉強したって身につかない…」とお思いの方もいらっしゃるでしょう。

 

私も英語講師としての長年の経験から、英語が苦手な方の多さを実感してきましたし、何より私自身も、英語の奥深さ・難しさを日々痛感しております。

 

しかし、英語で接客をすることは、実はそれほど難しくはないのです。

 

Geschftsmann beim Hndeschtteln mit Personal an der Rezeption実は接客の場では、中学や高校の授業で習った難しい英文法や単語を暗記したり、英会話教材に載っているような、接客の現場で使うことのない英会話フレーズを覚えたりする必要はないのです。 接客で使う英会話フレーズだけに限定すれば、覚えたその日からすぐに使うことができるからです。

 

たとえば、以下のようなフレーズを覚えておいて、外国人客にそのまま言えば、買うべきかどうか迷っているお客様の背中を押して購入につながるかもしれません。

 

その商品は通常の10パーセント引きです。
It’s 10 percent off the regular price.
(イッツ・テン・パーセント・オフ・ザ・レギュラー・プライス)

日本でしか手に入りませんよ。
You can only find these in Japan.
(ユー・キャン・オンリー・ファインド・ズィーズ・イン・ジャパン)

 

 

外国人客がほしがっている商品の在庫を切らしている場合、今までは諦めてもらうしかなかったとします。

 

でも、以下のような簡単な接客英語フレーズを知っているだけで、すぐに別の商品をおすすめすることができます。

 

その商品は在庫を切らしています。

That item is out of stock.

(ザット・アイテム・イズ・アウト・オヴ・ストック)

 

こちらに同じタイプの商品がありますが、こちらではいかがですか?

We have a similar type of product here. How about this one?

(ウィ・ハヴァ・スィミラー・タイプ・オヴ・プロダクト・ヒヤー。ハウ・アバウト・ズィス・ワン)

 

たったこれだけで、今までなら諦めてもらうしかなかったのが、商品の購入につなげることができるようになります。 こうした表現は接客の現場で繰り返し使われるので、覚えておくだけでそのまま役立てることができます。

 

このほか、「読むのならできなくはないけど、聞き取りはできない…」という方は、以下のように言えば筆談が可能になります。

 

(紙とペンを渡して)ここに書いてもらえますか。

Would you write it down here?

(ウッジュー・ライト・イッ・ダウン・ヒヤー)

 

ブロック体で書いてもらえますか。

Could you write in block letters?

(クッジュー・ライト・イン・ブロック・レターズ)

 

 

 

以上のように、本教材「接客英語.com」は、接客に使われる英文を厳選してまとめ、丁寧な解説、さらにはネイティブの発音による音声教材を加えた、接客に特化した画期的な英語教材です。

これまでの英語教材と何が違うのか

 

接客英語.comはよくあるような「○か月でペラペラに!」というようなものではありません。 接客英語.comは、あなたを英語ペラペラにさせるための教材ではなく、接客の現場において、その場で使うことを前提とした、接客現場でのフレーズをまとめた教材であるからです。 つまり、徹底して現場での応用を重視した教材、むしろ「道具」とも言うべきものなのです。

 

これまで、接客業のために英語のスキルを上げようと、教材を買い英会話スクールにも通ったが、続かずに挫折してしまった方にこそ、接客英語.comはおすすめです!

接客英語.comがおすすめされる理由

 

number3_1  接客に特化した、あらゆる接客の現場におけるフレーズを収録!

接客英語.comは、総じて「接客業」と呼ばれる仕事の現場で話されるであろうフレーズをはじめとして、販売業、アパレル、ホテル、飲食店など、ありとあらゆる接客の現場において話されるであろうフレーズを網羅しています。 難しい文法や単語など、無駄をそぎ落として余計な情報は含まない、完全に接客現場への応用的教材です。

 

number3_2 PC・スマホ対応で、場所を選ばず閲覧・暗記ができる!

また、接客英語.comは、パソコンでもスマートフォンでもアクセスすることができるので、いつでもどこでも接客英語フレーズを調べて、オーディオで正しい発音を確認することができます。 教材のテキストを持ち運んだり、CD教材を音楽プレイヤーにコピーしたりする必要すらありません。 また、スマートフォンを持っていれば、必要なときに必要なフレーズをすぐ調べられるので、たとえ接客の途中でも、「Just a moment, please(少し待ってください)」と言ってから、言いたいフレーズを調べることができます。

 

接客英語.comはパソコンでもスマホでも大丈夫

 

number3_3 よくある質問や要望をまとめたコミュニケーション・シート付き!

接客英語.comには、以下のようなコミュニケーション・シートも付属しています。まったく英語を話さなくとも、見せるだけでコミュニケーションがスムーズに行きます。 

 

レストランでの質問例)
Do you have any time limits?
時間制限はありますか。
回答例)
1)We have a two hour limit per table today.
本日は、全席2時間制です。
2)There are no time limits today.
本日は、時間制ではありません

アパレル店での質問例)
Do you have this in a larger size?
これの大きいサイズはありますか?
回答例)
1)Yes, we do. Just a moment please.
ございます。少々お待ちください。
2)I’m sorry but all our larger sizes have sold out.
申し訳ございません。大きいサイズは完売してしまいました。
3)I’m sorry, but we only have one size available.
申し訳ございません。こちらはワンサイズのみお取り扱いしています。

ホテルでの質問例)
Is there a convenience store in the hotel?
ホテル館内にコンビニエンスストアはありますか。
回答例)
1)Yes. It’s on the first floor in the main building.
Please go there.
はい。本館 1 階のロビー奥にございますのでご利用ください。
2)There’s no convenience store in the hotel, but
there’s one three minute walk from here.
館内にはございませんが、ホテルから徒歩 3 分のところにございます。

 

接客英語.comの内容

 

接客英語.com完全版

画像はイメージです。

画像はイメージです。

 商品名 接客英語.com完全版
 内容

・ 接客英語.com完全版の購入者専用サイトの利用権

・オーディオ(mp3ファイル、123分)

・今すぐ使える接客英語フレーズ集(紙・PDFファイル)

・コミュニケーション・シート(PDFファイル、Wordファイル)

・CD×2枚(CDあり版の場合)

必要な装置

インターネットに接続できるコンピューター、Androidスマートフォン、iPhone、タブレットなど。

 

接客英語.comでは、以下のシチュエーションに対応するための、すぐに使える接客英語フレーズを知ることができます。

 

  接客英語.com完全版
基本表現  
・お客様を迎える  ○
・お客様が帰られるとき  ○
・英語が分からないとき  ○
・待ってもらうとき  ○
・お礼・お詫び  ○
・店内を案内する  ○
・地図を使って案内する  ○
・営業日・営業時間を聞かれたとき  ○
・あいづちを打つ  ○
・声をかける  ○
・その他  ○
販売業  
・店内を見ている人に声をかける  ○
・好みや希望を聞く  ○
・商品をおすすめする  ○
・在庫を確認する  ○
・値引き交渉  ○
・レジに案内する  ○
・お金をやり取りする  ○
・クレジットカードに対応する  ○
・ポイントカード・商品券に対応する  ○
・袋が必要か確認する  ○
・プレゼント包装する  ○
・配送する  ○
・返品・交換に対応する  ○
・電話に対応する  ○
・クレームに対応する  ○
・その他  ○
・アパレル店独自の表現  ○
・生花店(花屋)独自の表現  ○
レストラン・飲食店  
・お客様を迎えるフレーズ  ○
・予約の有無を確認する  ○
・満席時の対応  ○
・タバコを吸うかどうかを確認する  ○
・テーブルに案内する  ○
・お冷・おしぼり・メニューを渡す  ○
・飲み物の注文を聞く  ○
・飲み放題について説明する  ○
・おすすめの料理を紹介する  ○
・注文を取る  ○
・料理を提供する  ○
・食事中の対応  ○
・お冷(水)を提供する  ○
・お客様が帰る準備を始めたとき  ○
・お支払い  ○
・サービス券・ポイントカード  ○
・クレジットカードに対応する  ○
・駐車場の利用を確認する  ○
・見送りのあいさつ  ○
・電話に対応する  ○
・タクシーを呼ぶ  ○
・クレームに対応する  ○
・その他  ○
ホテル・旅館  
・チェックイン  ○
・滞在中  ○
・ドアマン・ベルマン  ○
・クローク(荷物預かり所)  ○
・ルームサービス  ○
・客室係が部屋に行く  ○
・クレームに対応する  ○
・レストランでの対応  ○
・交換台とのやり取り  ○
・ホテルショップでのやり取り  ○
・バー・ラウンジでのやり取り  ○
・コンシェルジェとのやり取り  ○
・体調が良くない  ○
・地図がほしい  ○
・お客様が困った行為をされた場合  ○
・荷物の配送を手配する  ○
・チェックアウト  ○
・もう1日泊まりたい  ○
・宴会場でのやり取り  ○
・トラブル  ○
・チップ・心づけをお断りする  ○
・営業マン・コーディネータの表現  ○
・その他  ○
コミュニケーション・シート  ○

 

お申し込み方法

 

接客英語.comには、オーディオCDありのバージョンと、オーディオCDなしのバージョンがあります。オーディオはインターネットを通じてダウンロードできるため、マニュアルの内容にまったく違いはありません。お手元にCDを持っておきたいという場合は、CDありバージョンをお求めください。

 

お支払いは、「クレジットカード決済」と「銀行振込」をご利用いただけます。

 

弊社ではお客様の個人情報保護を最優先に考えておりますので、カード決済には、お客様のクレジットカード番号が弊社に伝わらないPayPal(ペイパル)という世界最大手の決済会社を利用しています。

 

PayPalは世界中で1億5千万人に利用されており、弊社にクレジットカード番号が伝わることはありませんし、高度なSSL暗号通信により安全にカード決済が可能です。

 

クレジットカード決済をご利用いただいた場合、決済が完了するとすぐに接客英語.comライト版をご利用いただけます。 「銀行振込」でお申し込みいただいた場合、入金確認・ご案内の送付のために、ご利用いただけるまでに数日お待ちいただくことになります。 ですので、今すぐ接客英語.comが手に入るクレジットカード決済をおすすめします。

 

↓接客英語.com完全版(CDなし)↓

 

オーディオCDがなくてもいいという方は、こちらからお申し込みください。内容は、CDありバージョンと同じです。

 

接客英語.com完全版(CDなし)

29,800円 ⇒ 1,9800円

発売記念につき今だけ割引中

お申し込みはこちら

paypalbank

 

 

 

↓接客英語.com完全版(CDあり)↓

 

お手元にCDを持っていたい方は、このCDありバージョンにお申し込みください。

 

接客英語.com完全版(CDあり)

31,800円 ⇒ 21,800円(19,800円+CD代)

 発売記念につき今だけ割引中

お申し込みはこちら

paypalbank

 

 

追伸に代えて

 

ライバルが接客英語.comを知る前に、今すぐ行動を!

 

先にも申し上げましたように接客英語.comは勉強の必要のない、手にしたその日から使える画期的な教材です。 つまり、ご購入いただければすぐに、年々増える外国人観光客を顧客対象として扱うことができ、ビジネスチャンスを拡大することができます。

 

しかし、誰にでも有益であるがゆえに、もしもあなたのライバルがあなたよりも早く接客英語.comを導入してしまったら、あなたが先に囲い込めたはずの外国人顧客を、ライバルに奪われることになるかもしれません。

 

変化のスピードが速く、ビジネスでも一分一秒が争われる現代、ライバルに先を越される前に、今すぐ接客英語.comをご購入ください!

接客英語.com代表

toda-akira

 

 

特定商取引法の表記 | プライバシーポリシー | 利用規約 | 事務所概要 | お問い合わせ

Copyright (C) 2016 接客英語.com All Rights Reserved.